18:35 Jun 23, 2010 |
English to French translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / CV | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elena Radkova Local time: 12:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | optimisation du comptage/denombrement des puits |
| ||
3 | optimisation du nombre de puits |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
to optimize the number (count) of wells = puits ? |
|
optimisation du nombre de puits Explanation: une sugestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
optimisation du comptage/denombrement des puits Explanation: Cela me sonne plus logique |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
30 mins |
Reference: to optimize the number (count) of wells = puits ? Reference information: This is how I understand it in this contents. I see here a difference between well (ouits ?) and perforation (forage). Probably a well is used for exploitation (get water or oil out of it), whereas perforation is just making a hole in the ground, regardless of whether it is exploited or not. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.