07:42 Jul 3, 2010 |
English to French translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | le management de liaison |
| ||
3 | Expérience comme responsable de liaison ou des relations avec.. |
| ||
3 | agent de liaison |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
le management de liaison Explanation: "L'experience du management de liaison et l'experience de la sécurité prochaine" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Expérience comme responsable de liaison ou des relations avec.. Explanation: Si l'on prend le termium le mot ''liaison'' est souvent repris en français comme tel dans tous les cas.Je préfère le reprendre ou de le remplacer,le cas échéant,par le mot ''relations''. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
agent de liaison Explanation: Je dirais "expérience comme agent de liaison", ce qui me semble se prêter à plusieurs situations d'intervention d'un consultant en sécurité qui aurait aussi donné dans la protection rapprochée. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.