(+)-trans/(-)-trans

French translation: (+)-trans/(-)-trans

14:05 May 18, 2019
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / utilisation de produits d
English term or phrase: (+)-trans/(-)-trans
(+)-trans-3,5-dichlorobenzyl 2-(4-sulfamoylbenzoyl)hexahydro-1H-pyrrolo[3,4−c]pyridine-5(6H)-carboxylate;
(-)-trans-3,5-dichlorobenzyl 2-(4-sulfamoylbenzoyl)hexahydro-1H-pyrrolo[3,4−c]pyridine-5(6H)-carboxylate;
Quelqu'un connaît la signification de cette notation ?
orgogozo
France
Local time: 09:55
French translation:(+)-trans/(-)-trans
Explanation:
(+) ou (-) indique que le composé a un atome de carbone chiral (asymétrique) et est lévogyre ou dextrogyre (il fait tourner la lumière polarisée dans un sens ou un autre) et qu'il n'est pas racémique (un mélange des deux) - On trouve aussi la notation (R)- ou (S)-.
Tu traduis par (+)-trans-2-(4-sulfamoylbenzoyl)hexahydro-1H-pyrrolo[3,4−c]pyridine-5(6H)-carboxylate de 3,5-dichlorobenzyle
Selected response from:

Dominique Masurel
France
Local time: 09:55
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4trans-
Florian PLATEL
4(+)-trans/(-)-trans
Dominique Masurel


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trans-


Explanation:
C'est de l'isomérie cis-trans

https://fr.wikipedia.org/wiki/Isomérie_cis-trans

Florian PLATEL
France
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: D'accord mais ma question porte sur (+) et sur (-), pas sur trans

Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(+)-trans/(-)-trans


Explanation:
(+) ou (-) indique que le composé a un atome de carbone chiral (asymétrique) et est lévogyre ou dextrogyre (il fait tourner la lumière polarisée dans un sens ou un autre) et qu'il n'est pas racémique (un mélange des deux) - On trouve aussi la notation (R)- ou (S)-.
Tu traduis par (+)-trans-2-(4-sulfamoylbenzoyl)hexahydro-1H-pyrrolo[3,4−c]pyridine-5(6H)-carboxylate de 3,5-dichlorobenzyle

Dominique Masurel
France
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 235
Grading comment
Merci à tous
Notes to answerer
Asker: Là d'accord ! Je pensais qu'il y avait une histoire de dextrogyre et lévogyre.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search