the plot thickens

French translation: l\'intrigue se corse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the plot thickens
French translation:l\'intrigue se corse
Entered by: gilbertlu

06:55 Apr 7, 2012
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Film The Hunger Games
English term or phrase: the plot thickens
Commentaire du film The Hunger Games. Phrase: "The plot thickens when, during a live TV interview, Peeta admits he has loved Katniss ever sine he could remember".

Je cherche le mot juste pour 'thickens'

Merci d'avance.

Gilbert
gilbertlu
Local time: 18:05
l'intrigue se corse
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-04-07 07:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/the plot t...
for plenty of options!

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2012-04-07 07:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

Peut-être "barder" is a better verb?
Selected response from:

kashew
France
Local time: 18:05
Grading comment
Merci beaucoup à toutes et à tous. Gilbert
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5le mystère s'épaissit
Cyril B.
4 +3l'intrigue se corse
kashew
3 +3l'affaire se corse
Christine Correcher
4 +1Ça se complique
Jean-Claude Gouin
3L'intrigue atteint son paroxysme
AnneMarieG
3l'affaire se complique.
word vessel
Summary of reference entries provided
l'intrigue se corse
Savvas SEIMANIDIS

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
l'affaire se corse


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-04-07 07:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

envoyé en même temps que kashew !

Christine Correcher
Local time: 18:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  kashew: Happy Easter!
1 min
  -> merci, à vous aussi !

agree  GILLES MEUNIER: ça se corse
18 mins
  -> merci !

agree  Xavier Omilanowski
1 hr
  -> merci !

agree  Sylvie Chartier
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
l'intrigue se corse


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-04-07 07:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/the plot t...
for plenty of options!

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2012-04-07 07:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

Peut-être "barder" is a better verb?

kashew
France
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup à toutes et à tous. Gilbert
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup. Le verbe 'se corser' est tout à fait approprié à la situation.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xavier Omilanowski
1 hr
  -> merci

agree  Savvas SEIMANIDIS
2 hrs
  -> merci

agree  enrico paoletti
1 day 10 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
le mystère s'épaissit


Explanation:
C'est la traduction habituelle, y compris pour Larousse :)

Example sentence(s):
  • le mystère s'épaissit : the plot thickens

    Reference: http://www.systranet.com/dictionary/french-english/%C3%A9pai...
Cyril B.
France
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xavier Omilanowski
1 hr
  -> Merci Xavier

agree  Frankie JB
2 hrs
  -> Merci Frankie

agree  Christian Fournier
2 hrs
  -> Merci Christian

agree  Nathalie Doare
2 hrs
  -> Merci Nathalie

agree  Damien Poussier
6 hrs
  -> Merci Damien

neutral  kashew: Not to shoot you down, but a plot is not necessarily a mystery.
7 hrs
  -> Not necessarily, indeed... But "mystère", "intrigue" are closely related concepts, aren't they?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ça se complique


Explanation:
Le scénario, l'affaire, le mystère, l'intrigue, l'histoire se complique.

Jean-Claude Gouin
Canada
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: a good option
5 hrs
  -> A really big THANK YOU, Sir, for your vote of confidence ...
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
L'intrigue atteint son paroxysme


Explanation:
s'il y a une note d'ironie -
ou
Tout le monde retient son souffle quand, ...

AnneMarieG
France
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'affaire se complique.


Explanation:
..suggestion

word vessel
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: l'intrigue se corse

Reference information:
Références :

1. Bibliothèque et Archives Canada/Ressources pédagogiques :

"You may, for instance, use different voices for each character, change your voice as the plot thickens, or place emphasis on specific words."

"[...] exemple, adopter un ton de voix différent pour chaque personnage, modifier votre intonation au fur et à mesure que l'intrigue se corse ou mettre l'accent sur certains mots en particulier."

http://www.collectionscanada.gc.ca/stories/020020-4003-f.htm...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-04-07 12:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

2. FASTE SANGLANT - réflexions sur l’Antichambre de la mort de Céline B. La Terreur
Par Skye Maule-O’Brien

"The installation confronts audiences with a systematic catalogue of evidence, dense narrative and a layered plot that thickens as clues are uncovered."

"L'installation place les spectateurs et les spectatrices devant un catalogue détaillé de preuves, un récit touffu et une intrigue complexe qui se corse au fur et à mesure de la découverte d'indices."

http://www.articule.org/web/expositions/08-09/documents/cter...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-04-07 12:51:37 GMT)
--------------------------------------------------

3. Débats dans la Chambre des Communes du Canada, le 25 février 2088 :

"Mr. Speaker, the plot thickens in the AECL affair."

"Monsieur le Président, l'intrigue se corse dans l'affaire d'EACL."

http://www.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?Doc...

Savvas SEIMANIDIS
France
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  kashew: Nice refs, S.
2 hrs
  -> Efcharisto !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search