big-boobed bimbo

French translation: une bimbo aux gros nichons

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:big-boobed bimbo
French translation:une bimbo aux gros nichons

09:37 Jun 22, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-06-25 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / film
English term or phrase: big-boobed bimbo
"a big-boobed bimbo would take the money away from him" appears in American movie
cristini04
Romania
Local time: 15:18
une bimbo aux gros nichons
Explanation:
Puisque c'est de l'argot.
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 14:18
Grading comment
thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5une bimbo aux gros nichons
Alain Boulé
4 +3bimbo à gros seins
Cyril B.
4une ravissante idiote aux gros nichons
Jean-Claude Gouin
4une bécasse aux gros nénés
Anne R
3 +1bomb(ass)e aux belles boîtes à lait
Jocelyne Cuenin
3une bimbo (ou bombe) abondante (pour l'allitération)
Anne Duranceau


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bimbo à gros seins


Explanation:
.

Cyril B.
France
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: aussi
1 min
  -> Merci Gilou

agree  Bertrand Leduc
9 hrs
  -> Merci Bertrand

agree  Anne Duranceau: simple et direct
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
une bimbo aux gros nichons


Explanation:
Puisque c'est de l'argot.

Alain Boulé
Local time: 14:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: il faut voir le contexte, mais ça pourrait être un peu vulgaire, faut voir.....
1 min

agree  FX Fraipont (X): "boob", ce n'est le registre ni de "poitrine", ni de "seins"..
3 mins
  -> Merci

agree  ormiston: nana garderait l allitération
35 mins
  -> Merci

agree  Sylvie Chartier
1 hr
  -> Merci

agree  Tony M: 'nichons', c'est exactement le bon registre !
1 hr
  -> Merci

agree  Victor Santos: C'est trash mais fidèle au texte source, alors pourquoi se gêner? (;-P)
2 hrs
  -> Merci

neutral  writeaway: boobs can be usually colloquially, not just for whores etc. So we need to see the context to know if this is too strong a term.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une ravissante idiote aux gros nichons


Explanation:
*

Jean-Claude Gouin
Canada
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une bécasse aux gros nénés


Explanation:
..

Anne R
Italy
Local time: 14:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I'm not sure that 'bécasse' (insofar as I understand it) quite corresponds to the idea of 'bimbo' -- someone who sets out to be attractive, but is too stupid to be it...
23 mins

neutral  writeaway: not sure if bécasse is the best term for bimbo, but nénés may be a safer register for boobs
1 day 21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
une bimbo (ou bombe) abondante (pour l'allitération)


Explanation:
C'est moins spécifique (les seins sont peut-être trop sous-entendus). Une bimbo (bombe) au balcon abondant? (Mais on y perd la simplicité de "bimbo à gros seins").
J'opterais moi-même pour bimbo, qui garde le côté péjoratif, plutôt que bombe.
Je n'ai pas de solution qui me satisfasse complètement pour reproduire l'allitération et garder le sens.

NB: big-boobed bimbo: À ne pas confondre avec "blue-footed booby"
http://en.wikipedia.org/wiki/Blue-footed_Booby

Si jamais vous voulez plus de synonymes pour seins...
http://seins.voila.net/donnees/francais.htm

(Au Québec, j'irais peut-être vers "une tarte à gros totons", si la région et le niveau de langue de la personne s'y prêtent, mais je regretterais les labiales de l'original, qui sont si à propos)

Anne Duranceau
Canada
Local time: 05:18
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bomb(ass)e aux belles boîtes à lait


Explanation:
Puisque bombasse vient d'entrer dans le dico, autant en profiter !

...Le Robert vous autorise désormais à utiliser le terme « bombasse » (pour la définition, nul besoin de faire un dessin)...
Libé

Et pour s'amuser, et pour l'allitération, j'aime bien les "boîtes à lait"(l'ai souvent entendu)
- belles, bien sûr pour compenser le ton péjoratif du suffixe -asse !

NB Jamais apprécié le mot "nichon" et je ne peux pas dire pourquoi.

Pour revenir à ormiston, il y aurait aussi les gros nénés de la nana :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-22 11:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

Quand même, ce bombasse m'a l'air un peu trop péjoratif, non ? Si on pense à pétasse, etc.
http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=116034...


--------------------------------------------------
Note added at 370 days (2014-06-27 16:48:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

En hommage à Philippe Bouvard : "une bombe à la belle paire de loches" !

Example sentence(s):
  • ... par le mannequin Rachel Nichols (dont les boites à lait émoustillent Harry) permet de ...
  • Ben, mon vieux, tu ne dois pas t'embêter avec deux jolies boîtes à lait comme ça. ...
Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: mot "nichon" et je ne peux pas dire pourquoi : c'est un peu péjoratif pour une femme, c'est pour çà que le contexte trancherait
2 mins
  -> c'est vrai que ma suggestion n'est pas courante, mais qu'est-ce que je ne ferais pas pour garder l'allitération :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search