passionate about dissenting formal ideas

French translation: Elle est passionnée par les idées qui sortent des sentiers battus.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:passionate about dissenting formal ideas
French translation:Elle est passionnée par les idées qui sortent des sentiers battus.
Entered by: Madeleine Rossi

13:52 Mar 17, 2015
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: passionate about dissenting formal ideas
With XXX Films, she follows the approach of producing films outside the market and traditional hierarchies of film production. She is ***passionate about dissenting formal ideas*** that challenge the common perception of film. It is one of her ambitions to combine simple old-fashioned techniques from the analogue era, and innovative approaches of using them - exploring the here immanent contradictions, emphasizing the process of making a film as much as the final result.

-> J'ai peur de faire un contresens, ici... car je comprends que la dame aime exprimer des opinions divergentes qui bousculent la perception habituelle que l'on a d'un film ou du cinéma en général...
Mais pour moi il y a un hiatus entre "dissenting" et "formal ideas"... d'où le gros doute quant au sens de cette expression!

Merci :-)
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 18:38
Elle est passionnée par les idées qui sortent des sentiers battus.
Explanation:
Looks to me like the contresens is in the ST. "formal ideas" don't "challenge common perception". Her "dissenting" ideas do but the grammar incorrectly expresses that.

Selected response from:

Gregory Lassale
United States
Local time: 11:38
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Elle est passionnée par les idées qui sortent des sentiers battus.
Gregory Lassale
4elle adore examiner les idées formelles
FX Fraipont (X)
4elle une passion pour se détacher des idées reçues
Daryo
3elle adore entremêler la tradition et l'inattendu
Samuel Deleuze


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Elle est passionnée par les idées qui sortent des sentiers battus.


Explanation:
Looks to me like the contresens is in the ST. "formal ideas" don't "challenge common perception". Her "dissenting" ideas do but the grammar incorrectly expresses that.



Gregory Lassale
United States
Local time: 11:38
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!
Notes to answerer
Asker: Indeed! So I got it right... merci :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luna Jungblut: Very elegant :)
13 mins

agree  GILLES MEUNIER
56 mins

agree  Annie Rigler
5 hrs

agree  Jocelyne Cuenin: Je pense aussi qu'il s'agit de 'dissenting ideas' (dissidentes, qui vont à contre-courant) et que ces idées concernent la forme, les procédures formelles.
1 day 9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elle adore examiner les idées formelles


Explanation:
"She is passionate about dissenting formal ideas that challenge the common perception of film."

does not make sense as such
"dissenting FROM formal ideas?" - but then you can't really "be passionate about dissenting from ideas" either

So I bet it's rather a typo for "dissecting" :

"She is passionate about dissecting formal ideas that challenge the common perception of film."



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-17 15:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

examiner les idées formelles qui remettent en question la perception usuelle du cinéma

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 18:38
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 198

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Sakoschek: what about "...bousculer les idées formelles et remettre en question..." ?...
56 mins
  -> thanks! Maybe, but "dissecting" is analytical ...

disagree  Daryo: you can be "be passionate about dissenting from ideas" - ask Solzhenitsyn + she is into creating, not commenting or analyzing the process of creating
8 hrs
  -> but you can't dissent ideas
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elle adore entremêler la tradition et l'inattendu


Explanation:
Je ne connais pas vraiment le domaine, donc ma réponse sera probablement incomplète, mais j'espère qu'elle sera utile.

Il me semble que l'apparente "contradiction" entre dissenting et formal est volontaire et que les deux adjectifs se rapportent bien auxdites idées.
L'idée est développée par la phrase qui suit. La personne, par l'approche innovante de techniques traditionnelles, propose une rupture ambiguë et inattendue qui perturbe la perception classique du film.

Samuel Deleuze
France
Local time: 18:38
Does not meet criteria
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elle une passion pour se détacher des idées reçues


Explanation:
s'opposer aux idées reçues

être dissidente par rapport aux idées reçues


With XXX Films, she follows the approach of producing films outside the market and traditional hierarchies of film production. She is passionate about dissenting formal ideas that challenge the common perception of film.

.... that challenge the common perception of film = "that" refers to her "passion for dissenting"
=> then the whole sentence makes perfect sense

Daryo
United Kingdom
Local time: 17:38
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search