exposed shooting stock

French translation: tout le film/la pellicule exposé(e)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exposed shooting stock
French translation:tout le film/la pellicule exposé(e)
Entered by: FX Fraipont (X)

13:57 May 8, 2015
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama / Contrat de coproduction cinématographique
English term or phrase: exposed shooting stock
As co-producers under the Treaty, the Co- Producers will be co-owners of the copyright in the Film and accordingly (and where appropriate by present assignment of future copyright) the Co-Producers shall be entitled to and shall own a percentage of the copyright in the Film as made and all other right, title and interest in and to the Film as well as in the original negatives, all exposed shooting stock and all other physical materials manufactured in the process of creation of the Film (including without limitation all rights of commercial exploitation) in the following percentages...

Dans ce contexte précis, "Exposed" doit-il recevoir un autre sens que son sens usuel? Ou au contraire, doit-il par exemple se traduire par "développée"?

Merci
Magali Brazier
Canada
Local time: 10:35
tout le film exposé
Explanation:
= les images filmées, pas nécessairement développées
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 16:35
Grading comment
J'ai gardé l'idée de pellicule. Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tout le film exposé
FX Fraipont (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tout le film exposé


Explanation:
= les images filmées, pas nécessairement développées

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 16:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 198
Grading comment
J'ai gardé l'idée de pellicule. Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I wonder if you need to convey the notion of 'après exposition' or 'une fois exposé' etc.?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search