line-set schedule

French translation: conduite

10:34 Dec 14, 2015
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / Théâtre, spectacle, partie technique
English term or phrase: line-set schedule
A will provide B with technical plans, including stage plans, line-set schedule, etc.

En vue de la préparation d'un spectacle.
Bianca Jacob
France
Local time: 09:23
French translation:conduite
Explanation:
Si je comprends bien le terme anglais, il me semble que ce soit "conduite": les instructions données aux régisseurs, machinistes etc. pour le déroulement du spectacle.
Selected response from:

Emilie Begin
United Kingdom
Local time: 08:23
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4conduite
Emilie Begin
4 -1minutage de la trame
marie trad


Discussion entries: 7





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conduite


Explanation:
Si je comprends bien le terme anglais, il me semble que ce soit "conduite": les instructions données aux régisseurs, machinistes etc. pour le déroulement du spectacle.


    Reference: http://perso.numericable.fr/fborzeix/fred.borzeix/spec/techn...
    Reference: http://www.colline.fr/fr/visite/lexique/conduite
Emilie Begin
United Kingdom
Local time: 08:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: No, that's something different, 'the book'; this is a plan of how the scenery etc. is to be hung on the 'cintres' (traditionally) or the 'palans' (modern). 'Line' here = 'rope'. / Adrien: No, sorry, that's something different again!
6 mins

agree  Platary (X): Tout bien réfléchi, cela doit être cela : http://www.cndp.fr/crdp-toulouse/IMG/pdf/La_machinerie_de_la...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
minutage de la trame


Explanation:
In reference to the timeline of a script or a play.

marie trad
Local time: 09:23
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: 'schedule' doesn't mean any kind of timeline, in this sense it is basically some kind of list.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search