workstation blade

French translation: lame (serveur lame) de station de travail

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:workstation blade
French translation:lame (serveur lame) de station de travail
Entered by: GILLES MEUNIER

15:36 Aug 13, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: workstation blade
in a list of categories for a website, no context whatsoever.

DOS
Styli
Thunderbolt Disk Arrays
***Workstation Blade***
Solen Fillatre
France
Local time: 09:10
lame (serveur lame) de station de travail
Explanation:
http://www.cad-magazine.com/sites/default/files/articles/pdf...

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2018-08-13 15:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.hpe.com/fr/fr/product-catalog/servers/proliant-s...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2018-08-13 15:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.edgemo.com/download/ski/produktblad/hp_ws460gen8...
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2lame (serveur lame) de station de travail
GILLES MEUNIER
4lame pour station de travail
FX Fraipont (X)
4station de travail Blade
Charles Russell


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
lame (serveur lame) de station de travail


Explanation:
http://www.cad-magazine.com/sites/default/files/articles/pdf...

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2018-08-13 15:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.hpe.com/fr/fr/product-catalog/servers/proliant-s...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2018-08-13 15:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.edgemo.com/download/ski/produktblad/hp_ws460gen8...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2476
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Marsol: poste de travail lame
0 min
  -> Blade Workstation = station de travail en lame

agree  Kevin Oheix
9 mins

neutral  Charles Russell: Je pense que c’est important de converser ‘Blade’ pour les (Normes) surtout en matière de nomenclature.
4 hrs
  -> c'est un anglicisme Blade, HPE traduit par lame ou serveur lame
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lame pour station de travail


Explanation:
"While other blade suppliers only offer general-purpose blade servers, the SuperBlade® family enables full optimization for a wide array of mission-critical and compute-intensive applications. With in-house design engineering agility to accommodate customer needs rapidly, SuperBlade® revolutionizes modular computing architecture by offering several advanced application-optimized models such as Enterprise Blade Server, Data Center Optimized Blade, Workstation Blade and Office Blade."
http://www.supermicro.com/en/products/superblade

"Lame pour station de travail HP ProLiant WS460c G6 ...
https://support.hpe.com/hpsc/doc/public/display?docId...
Lame pour station de travail HP ProLiant WS460c G6 : Vérification de parité/des erreurs de parité peuvent avoir lieu lors de l'arrêt de ."

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 463

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Charles Russell: Je pense que c’est important de converser ‘Blade’ pour les (Normes) surtout en matière de nomenclature.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
station de travail Blade


Explanation:
Dans la plupart des manuels d'utilisation que j'ai traduits, les TM conservent le mot ‘Blade’.....

https://support.hp.com/be-fr/product/HP-ProLiant-xw460c-Blad...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-08-13 19:54:04 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que c’est important de converser ‘Blade’ pour les (Normes) surtout en matière de nomenclature.

Charles Russell
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: blade est un anglicisme. En outre, vous traduisez blade workstation
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search