GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:38 Jan 31, 2021 |
English to French translations [PRO] Marketing - Computers: Software / Modélisation de produits d'assurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 07:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Microsoft |
|
Architecture Explanation: Les produits ont tous la même architecture (conditions générales, exclusions.....) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Un pilier central Explanation: Entre point central et colonne vertébrale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
backbone colonne vertébrale Explanation: la traduction primaire marche aussi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
backbone Le cœur du produit Explanation: Un peu plus marketing. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
backbone (of the wording of an insurance) l'ossature du texte / la structure de base du texte / l'essentiel du texte Explanation: ou "... de l'énoncé" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La pierre angulaire Explanation: La pierre angulaire d'un produit (ou d'autre chose d'ailleurs), c'est sa base fondamentale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): -1 |
Reference: Microsoft Reference information: https://www.microsoft.com/fr-fr/language/Search?&searchTerm=... https://www.microsoft.com/fr-fr/language/Search?&searchTerm=backbone&langID=303&Source=true&productid=0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.