edge details

French translation: éléments de bord

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:edge details
French translation:éléments de bord
Entered by: GILLES MEUNIER

00:57 Oct 17, 2019
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Roofing
English term or phrase: edge details
Sentence: "Repair or replace any flashing or edge details as instructed in the manual"

Context: instructions to prepare a metal roof surface before applying an asphalt-based coating. For the French Canadian market.

The word "details" comes up ALL THE TIME in the roofing industry and it does not seem to translate well. I would love to hear your thoughts on translating "edge details" in this context.
Laurie Bennett
Canada
Local time: 23:12
éléments de bord
Explanation:
Traduction générique
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2éléments de bord
GILLES MEUNIER
4 +1garnitures de bord
FX Fraipont (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
garnitures de bord


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1816

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, it's all the speical little fiddly bits that go round the edge, as distinct from the big flat uniform panels.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
éléments de bord


Explanation:
Traduction générique

GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:12
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1447
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  florence metzger
3 hrs

agree  B D Finch
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search