soft/dry

French translation: ingrédients humides (ou liquides)/ingrédients secs

10:31 Jun 2, 2013
English to French translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / bakery
English term or phrase: soft/dry
Hello

can someone tell me what is the difference between dry bakery products and soft bakery producs?
thanks
emilie123
Local time: 01:55
French translation:ingrédients humides (ou liquides)/ingrédients secs
Explanation:
"Dans un bol, versez tous les ingredients secs sauf les 25 gr de sucre blanc et les 40 gr de sucre brun. Dans un autre bol, tous les elements humides.
Melangez les ingredients secs et ajoutez les ingredients humides jusqu’a obtention d’une pate homogene.(...)"

http://www.mellimellow.com/2012/06/24/muffins-aux-eclats-de-...

"(...) Versez graduellement les ingrédients du saladier moyen (mélange sec) dans le grand saladier (mélange humide)(...)"
http://fr.wikihow.com/faire-des-cookies-aux-pépites-de-choco...
Selected response from:

Muriel Garcia
Local time: 00:55
Grading comment
Tony M is right but the truth is that they are not any french equivalent! thanks
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1ingrédients humides (ou liquides)/ingrédients secs
Muriel Garcia


Discussion entries: 5





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ingrédients humides (ou liquides)/ingrédients secs


Explanation:
"Dans un bol, versez tous les ingredients secs sauf les 25 gr de sucre blanc et les 40 gr de sucre brun. Dans un autre bol, tous les elements humides.
Melangez les ingredients secs et ajoutez les ingredients humides jusqu’a obtention d’une pate homogene.(...)"

http://www.mellimellow.com/2012/06/24/muffins-aux-eclats-de-...

"(...) Versez graduellement les ingrédients du saladier moyen (mélange sec) dans le grand saladier (mélange humide)(...)"
http://fr.wikihow.com/faire-des-cookies-aux-pépites-de-choco...


Muriel Garcia
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tony M is right but the truth is that they are not any french equivalent! thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: But in Asker's context, we are not talking about the ingredients, but the actual finished products.
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search