GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:40 Sep 25, 2018 |
English to French translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 08:21 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | configurations à emploi du temps déterminé |
| ||
4 | environnements à horaire déterminé |
|
configurations à emploi du temps déterminé Explanation: Le paragraphe distingue les situations dans lesquelles les soins sont organisés temporellement, suivant un emploi du temps déterminé (heures de prise de médicaments, etc.), et celles dans lesquelles les soins ne suivent pas un emploi du temps déterminé (les emplacements deviennent alors plus importants que les horaires : où est effectuée quelle action). Je propose donc "configurations / environnements à emploi du temps déterminé" ou une formulation analogue ("à horaires fixes", etc.). Le "less time-oriented situations" pouvant alors se traduire par "situations à horaires variables". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
environnements à horaire déterminé Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.