returns to

French translation: bénéfices macroéconomiques de ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:returns to
French translation:bénéfices macroéconomiques de ...
Entered by: Hélène ALEXIS

10:57 Nov 28, 2018
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: returns to
Suite de l'article "Education and Growth"

Accepting this proposition then helps to provide insights into why simple macro-economic RETURNS TO more years of schooling, as analyzed in the technical economics literature below, seem to be declining as countries get further along the path of industrial development.

Ne manque-t-il pas un mot dans cette phrase, je n'arrive pas à saisir si "returns" est un substantif au pluriel (retombées ?) ou un verbe (rapporte ?), vu la fin de la phrase je penche plus pour un substantif, mais ce n'est pas archi-clair...
Merci pour vos lumières
Hélène ALEXIS
France
Local time: 19:25
bénéfices macroéconomiques de ...
Explanation:
I think your problem arises from faulty parsing:

" ... insights into why //simple macro-economic returns// to more years of schooling,// as analyzed in the technical economics literature
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 19:25
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7bénéfices macroéconomiques de ...
B D Finch


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
macro-economic returns to ...
bénéfices macroéconomiques de ...


Explanation:
I think your problem arises from faulty parsing:

" ... insights into why //simple macro-economic returns// to more years of schooling,// as analyzed in the technical economics literature

B D Finch
France
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ph-b (X)
30 mins
  -> Thanks

agree  FX Fraipont (X)
1 hr
  -> Thanks FX

agree  Eva Le Pallec
1 hr
  -> Thanks Eva

agree  Elisabeth Richard
2 hrs
  -> Thanks Elisabeth

agree  Yewande Oluwajobi
3 hrs
  -> Thanks Adejoke

agree  Eliza Hall
4 hrs
  -> Thanks Eliza

agree  Monique Hamon: Yes, I totally agree
8 hrs
  -> Thanks Monique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search