manager’s discretion

French translation: Laissé à l'appréciation du responsable

15:54 Jun 18, 2018
English to French translations [PRO]
Engineering (general) / Employee\'s assessment
English term or phrase: manager’s discretion
Cette expression se répète plusieurs fois mais je doute qu'elle veuille dire "à la discrétion du responsable".

In some instances, manager’s discretion should be used.

(Manager’s discretion to identify exceptions to this list).

(manager’s discretion to apply to relevance of role).
Emilie Couprie
Local time: 20:39
French translation:Laissé à l'appréciation du responsable
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-06-18 16:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

Il faudra bien-sûr adapter l'expression aux différentes phrases où elle revient...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-06-18 16:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

Exemple : "L'identification des exceptions à cette liste est laissée à l'appréciation du responsable."
Selected response from:

Renvi Ulrich
Cameroon
Local time: 20:39
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Laissé à l'appréciation du responsable
Renvi Ulrich


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Laissé à l'appréciation du responsable


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-06-18 16:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

Il faudra bien-sûr adapter l'expression aux différentes phrases où elle revient...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-06-18 16:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

Exemple : "L'identification des exceptions à cette liste est laissée à l'appréciation du responsable."

Renvi Ulrich
Cameroon
Local time: 20:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Francois Boye: Please adapt your translation to the sentence above
1 min

agree  FX Fraipont (X)
3 hrs
  -> Merci FX!

agree  Anne Bohy
6 hrs
  -> Merci Anne!

agree  erwan-l
11 hrs
  -> Merci Erwan.

agree  Axelle H.: agree
17 hrs
  -> Merci Axelle !

agree  Laure Bayfield
4 days
  -> Merci Laure
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search