Corner-Vu

French translation: visualisation d'angle

08:41 Feb 25, 2021
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Dok-Commander (sécurité sur quai)
English term or phrase: Corner-Vu
Dok-Commander, Junction box location and conduit runs are suggested.
Actual location and routing may need to be adjusted due to site conditions and/or contractor recommendations.


Corner-Vu (Optional)
Dock Light(Optional)
Door Opening Width
Door Opening Height
Dok-Commander Combination Control Box
Fused Disconnect (Supplied by Others)
Geneviève Ghenne
France
Local time: 13:02
French translation:visualisation d'angle
Explanation:
et corner-vu lights = par exemple feux/lumières de visualisation d'angles pour éviter tout problème d'accident lors du passage des chariots élévateurs
Selected response from:

Dominique Stiver
France
Local time: 13:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2visualisation d'angle
Dominique Stiver
4 +1(témoins d'angle) Corner-Vu
Cyril Tollari


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
corner-vu
visualisation d'angle


Explanation:
et corner-vu lights = par exemple feux/lumières de visualisation d'angles pour éviter tout problème d'accident lors du passage des chariots élévateurs


    https://www.ritehite.com/en/am/products/vehicle-restraints/communication-and-controls/corner-vu
    https://www.pinterest.fr/pin/562527809693092943/
Dominique Stiver
France
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
21 mins
  -> merci (ça sert d'avoir traduit pour les véhicules sans conducteur...

agree  Maïté Mendiondo-George
6 hrs
  -> merci et au plaisir de vous retrouver sur d'autres questions !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
corner-vu
(témoins d'angle) Corner-Vu


Explanation:
Page 3, c'est un nom déposé, donc ça ne se traduit pas et ça doit être reproduit dans la traduction en français puisque c'est le nom de la technologie.
Si c'est la première fois que c'est utilisé dans le texte, vous pouvez le faire précéder d'une désignation, p. ex. "témoins (d'angle) Corner-Vu"
https://www.ritehite.com/en/am/resource-center/literature/90...

Cyril Tollari
France
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marielle Akamatsu
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search