21:35 Apr 30, 2016 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / corrugated industry; board plant ; plant software user manual | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ivan Bertrand France Local time: 06:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sous-traitance |
| ||
4 | sous-traitance à un fournisseur externe |
| ||
3 | Affermage |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Affermage Explanation: Voir Termium, terme utilisé dans l'industrie pétrolière. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sous-traitance Explanation: farmout comes from the context of agricultural practices. You would farmout a piece of land, a third party would exploit it and pay a sort of rent either in money of % of crops. It is used also in O&G someone else will exploit the oil and pay rent. The word affermage is defined here http://www.cnrtl.fr/definition/affermage Here I think it means you sub contract some of the manufacturing |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sous-traitance à un fournisseur externe Explanation: L'usine fait effectuer certaines tâches (fabrication de pièces par exemple) par un fournisseur externe à l'usine. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.