Ball bearings

French translation: roulement à billes

13:45 Aug 5, 2016
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / cam-and-groove couplings
English term or phrase: Ball bearings
Une brochure concernant des raccords à came (pour circuits hydrauliques et fluides). Le fabricant (indien) indique que ses raccords ne requièrent aucun:
No ball bearings, no threading, no twisting, no spings, no snaps, no tools, no lugs.

Je cherche à déterminer plusieurs de ces termes, ici, "ball bearings"

Merci
fransua
Local time: 21:19
French translation:roulement à billes
Explanation:
une suggestion...
Selected response from:

florence metzger
Local time: 21:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5roulement à billes
florence metzger
4 +2bille
Tony M
Summary of reference entries provided
raccords à bille
Didier Fourcot

Discussion entries: 3





  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
ball bearings
roulement à billes


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 21:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 530
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alex.saviano
0 min
  -> merci

agree  Jean-Claude Gouin
6 mins
  -> merci

agree  Rasha A.
12 mins
  -> merci

neutral  Tony M: I think you'll find it is just the 'bille' and not the whole 'roulement'.
16 mins

agree  GILOU
2 hrs
  -> merci

agree  Annie Rigler
20 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ball bearing
bille


Explanation:
Here, it is obviosuly not talking about a bearinbg that uses balls, but rather, the tiny 'balls' that are used inside them; rather confusingly, the same term 'ball bearing' is used for both in EN, at least in non-specialist lay language.

Certain kinds of connectors use (normally) one ball bearing of this type.

Tony M
France
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 158

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Didier Fourcot: Les billes servent au verrouillage du raccord, par exemple pneumatique ou hydraulique: http://www.bricodepot.fr/toulon/outillage/compresseurs-et-ac...
1 hr
  -> Merci, Didier !

agree  mchd
1 hr
  -> Merci, M-C !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: raccords à bille

Reference information:
Version hydraulique:
http://fr.rs-online.com/web/c/pneumatique-hydraulique-et-tra...
http://www.snap-titequickdisconnects.com/qd_pdf/qdvccFR.pdf

Le roulement à billes ne sert à rien: le frottement de l'étanchéité d'un raccord tournant est toujours supérieur au simple frottement de contact

Didier Fourcot
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search