Equalising yoke

French translation: palonnier répartiteur (de charge)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Equalising yoke
French translation:palonnier répartiteur (de charge)
Entered by: Habib Mahammed

08:03 Sep 8, 2016
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Boiliers, burners
English term or phrase: Equalising yoke
Bonjour,

Besoin de votre aide pour la traduction de "equalising yoke" utilisé ici dans le cadre de la manutention.

Voici le contexte :

"Equipment handling must be done with appropriate lifting apparatus and using the lifting lugs.
Do not handle a skid without equalising yoke."

Grand merci !
Habib Mahammed
Hungary
Local time: 19:26
palonnier répartiteur (de charge)
Explanation:
Voir page 8:
http://www.lifteurop.com/wp-content/uploads/2013/04/LIFTEURO...


--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2016-09-08 08:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

Différentes sortes:
http://www.twenga.fr/palonnier-de-levage.html
Fabricant:
http://www.solomatlev.com/les-palonniers
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 19:26
Grading comment
Merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2palonnier répartiteur (de charge)
Didier Fourcot


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
equalising yoke
palonnier répartiteur (de charge)


Explanation:
Voir page 8:
http://www.lifteurop.com/wp-content/uploads/2013/04/LIFTEURO...


--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2016-09-08 08:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

Différentes sortes:
http://www.twenga.fr/palonnier-de-levage.html
Fabricant:
http://www.solomatlev.com/les-palonniers

Didier Fourcot
Local time: 19:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63
Grading comment
Merci beaucoup.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 min

agree  HERBET Abel: Oui
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search