female consorts

French translation: moitié féminine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:female consort
French translation:moitié féminine
Entered by: VincentDelz

13:49 May 23, 2007
English to French translations [PRO]
Esoteric practices
English term or phrase: female consorts
You may think I'm trying to be cheeky or provocative with the statement "Enlightenment is in the vagina", but this is one of the authenticated sayings of the
Buddha. The actual phrase in Sanskrit is Buddhatvam yosityonisamasritam.

This leaves us with the problem of how to understand or interpret this saying.

It seems to turn our usual understanding of enlightenment on its head. This same view is expressed in various sacred tantric texts. There appears to be much hidden sexual activity involving *female consorts* in some Tibetan Buddhist sects.

s'agit-il de 'consorts/partenaires spirituelles' ? de "consoeurs' ?
plus loin, cela revient :

My understanding of the first saying is that it refers to female sexual energy which is required for a male monk to become androgynic, meaning that male and female energies become balanced in an individual. This may be achieved by dual cultivation as with tantra or having a *female consort*, or by single cultivation as with energy meditation.

et encore :
This description is interesting as not only the mythical Eve was created in this way from the androgenous Adam and together they populated the world, but also in Hindu mythology Shiva produced his *consort* in the same way and they then copulated to produce the world.
Krystrad
Local time: 06:05
conjointe / moitié féminine
Explanation:
J'irais plus avec conjointe que femme, pour éviter la notion de mariage.

On parle aussi de moitié féminine (Shiva était en fait "mi-homme", "mi-femme").

http://persocite.francite.com/syl-myth/inde/shiva_formes.htm...
Selected response from:

VincentDelz
Local time: 01:05
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1parèdres
Stéphanie Soudais
3 +2conjointe / moitié féminine
VincentDelz
3compagnes
BusterK


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compagnes


Explanation:
-

BusterK
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
parèdres


Explanation:
très souvent utilisé dans ce contexte

Stéphanie Soudais
France
Local time: 06:05
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BusterK: oui pour le cas de Shiva, mais parèdre est limité aux divinités et ne va donc pas pour les autres occurrences.
3 mins
  -> oui, je suis trop restée sur "Shiva's consort"

agree  VincentDelz: Il s'agit bien d'un(e) parèdre pour Shiva, mais est-ce que le terme s'applique bien à une personne?
5 mins
  -> Effectivement, possible que cela ne s'applique pas aux personnes
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
conjointe / moitié féminine


Explanation:
J'irais plus avec conjointe que femme, pour éviter la notion de mariage.

On parle aussi de moitié féminine (Shiva était en fait "mi-homme", "mi-femme").

http://persocite.francite.com/syl-myth/inde/shiva_formes.htm...


    Reference: http://www.insecula.com/oeuvre/O0023368.html
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Ardhanarishvara
VincentDelz
Local time: 01:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Stanescu
31 mins
  -> Merci Irina

agree  Manon J. Caron: J'irais aussi avec conjointe féminine
1 hr
  -> Merci! Par contre, un peu pléonastique du fait que "conjointe" est féminin.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search