GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:24 May 24, 2002 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / banking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henri Barreiro Domingo Spain Local time: 02:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | classement "annuel" |
| ||
4 | pas certain du tout |
| ||
4 | tableau... |
|
pas certain du tout Explanation: le milieu est friand des anglicismes voir www.avocats-news.com/fe/17_1.htm dans le contexte des fusions acquisitions (ou mergers devrais je peut etre dire) bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tableau... Explanation: peut-être tout simplement: tableaux de classement. j'avoue que cela fait assez général mais peut s'adapter à plusieurs contextes tout en restant correct |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
classement "annuel" Explanation: C'est une propossition. Bonne chance Gilbertlu. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.