consistency of it

French translation: sa constance / régularité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consistency of it
French translation:sa constance / régularité
Entered by: FX Fraipont (X)

16:00 Nov 4, 2019
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
English term or phrase: consistency of it
And the claimants say the extent of this head start, the consistency of it, and the trading patterns involved, seem to be compatible only with fraud.
Sylvie André
France
Local time: 09:48
sa constance / régularité
Explanation:
the headstart was consistent : they were constantly in the lead
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 09:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2son caractère régulier
Samuel Clarisse
4 +1sa constance / régularité
FX Fraipont (X)
4 +1sa cohérence
Marcombes (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sa constance / régularité


Explanation:
the headstart was consistent : they were constantly in the lead

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1656

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: sa constance // but it's not about "being in the lead" it's not a competition / race
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
son caractère régulier


Explanation:
Très souvent employé en français dans ce type de textes.

Samuel Clarisse
France
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: "Très souvent employé" is not a very convincing argument as it doesn't prove in any way that it fits for the specific ST [in any language ...] - you have statistics based MT for that kind of methods.
1 hr
  -> Non, mais je suis français Daryo ! Désolé de ne pas avoir mis de référence google

agree  Ph_B (X): « caractère régulier » convient bien au langage contractuel
2 hrs
  -> Merci ! Oui, je n'ai pas mis de référence mais cela coule de source pour moi...

agree  Elisabeth Richard
2 hrs
  -> Merci !

agree  GILLES MEUNIER: caractère régulier
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sa cohérence


Explanation:
-

Marcombes (X)
France
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helene Carrasco-Nabih: je traduirais aussi : "sa cohérence"
11 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search