seal

13:16 Sep 25, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Filtres à thé
English term or phrase: seal
Bonjour,

Comment comprenez-vous "seal" dans la phrase suivante : (il s'agit de filtres à thé)

"New seal: maximum tea pleasure thanks to an exclusive filter texture"

Merci ! :-)
Adélaïde Noblet
France
Local time: 17:49


Summary of answers provided
4 +1soudure
FX Fraipont (X)
4 +1scellage
Claire Gerard
3étanchéité
Véronique Morvan Torgerson


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
soudure


Explanation:
le sachet est soudé sur 3 côtés

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-09-25 13:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

c'est un filtre en papier ...

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 17:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 205
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre suggestion ! Bonne journée ! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, that's the kind of 'seal' being referred to here — aka a weld!
7 hrs
  -> thanks Tony !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scellage


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-25 15:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Sachet_de_thé
http://en.wikipedia.org/wiki/Tea_bag

Claire Gerard
France
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre suggestion ! Bonne journée ! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
étanchéité


Explanation:
insiste plus sur l'innovation

Véronique Morvan Torgerson
France
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre suggestion ! Bonne journée ! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: The trouble is, this is only a kind of 'seam' — the whole thing isn't per se actually étanche
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search