beading

French translation: Perlage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beading
French translation:Perlage
Entered by: SuzyKeller

13:16 Oct 12, 2015
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink
English term or phrase: beading
Bonjour,

Il s'agit de notes de dégustation de whisky. J'ai trouvé une définition de ce terme mais je ne trouve aucun équivalent en français : est-ce un terme à conserver en anglais (comme tant d'autres dans ce domaine) ?

BEADING

Façon ancienne et empirique de déterminer la teneur en alcool du distillat. Une bouteille était secouée, jusqu’à l’apparition de bulles (beads) à la surface du liquide. A un degré d’alcool égal à 50 %, les bulles sont plus grosses, et perdurent. Cette méthode est aussi appelée « Dutch proof », car il semblerait qu’elle provient de Hollande.

Merci pour votre aide,

Suzy
SuzyKeller
France
Local time: 05:46
Perlage
Explanation:
utilisé sur ce site : http://www2.malts.com/index.php/fr_be/Choisir-son-single-mal...
Selected response from:

Sophie Janod
France
Local time: 05:46
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Perlage
Sophie Janod
3beading
Antoine Dequidt


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beading


Explanation:
Comme le procédé est empirique et plutôt douteux, on peut considérer qu'il s'agit plus de folklore que d'une approche scientifique. Et comme il s'agit de whisky, autant garder le terme en anglais en ajoutant, si possible une note explicative.
L'absence de bases scientifiques a souvent été (et demeure aujourd'hui) la source de méthodes de mesure pour le moins fantaisistes.

Antoine Dequidt
France
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Perlage


Explanation:
utilisé sur ce site : http://www2.malts.com/index.php/fr_be/Choisir-son-single-mal...

Sophie Janod
France
Local time: 05:46
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
2 mins

agree  John ANTHONY
13 mins

agree  AbrahamS
27 mins

agree  willy paul
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search