house-roasted brew

French translation: torrefaction artisanale du cafe

15:38 Aug 7, 2017
English to French translations [PRO]
Food & Drink / café
English term or phrase: house-roasted brew
Présentation d'un site de vacances ahut de gamme :

"Enjoy a shot of Turkish coffee in the spiritual home of the house-roasted brew whilst admiring..."
Laurie Rudloff
France
Local time: 05:42
French translation:torrefaction artisanale du cafe
Explanation:
une suggestion.
Selected response from:

isabelle1977
United Kingdom
Local time: 04:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3torrefaction artisanale du cafe
isabelle1977
3 +2torréfié maison ?
espressolivier
4 -2et admirez la torréfaction maison
HERBET Abel


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
torrefaction artisanale du cafe


Explanation:
une suggestion.

isabelle1977
United Kingdom
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hélène OShea
28 mins
  -> merci Helene!

agree  GILOU
10 hrs
  -> merci Gilou

agree  Daniel Bouchard
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
et admirez la torréfaction maison


Explanation:
un truc comme ça je pense

HERBET Abel
Local time: 05:42
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gayd (X)
1 hr
  -> merci

disagree  espressolivier: Ce n'est pas la torréfaction qu'on propose d'admirer
9 hrs

disagree  isabelle1977: pour la meme raison qu'Olerebourg
10 hrs

disagree  Tony M: I agree with olerebourg: although 'maison' is correct, the 'admiring' bit is quite wrong.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
torréfié maison ?


Explanation:
Cela manque encore un peu de contexte. Le café est-il destiné à être vendu au moins à une échelle artisanale ? (dans ce cas, " torréfaction artisanale " serait idéal.) Y a-t-il une tradition de torréfier soi-même son café au sein d'une famille ou d'une communauté ? Dans ce cas, je suggérerais "torréfié maison". À vous de juger.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2017-08-08 09:27:45 GMT)
--------------------------------------------------

" torréfié sur place " serait une autre proposition dans la même veine...

espressolivier
Germany
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, I believe that's exactly what the s/t is saying: not actually 'at home', but in this up-market hotel/restaurant etc. (is it maybe even in Turkey?), they actually ROAST their own coffee on site!
8 mins

agree  Sandra Mouton: D'accord avec votre traduction et vos commentaires ainsi que ceux de Tony
1 day 41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search