positive dampened start/stop fully progressive actions

French translation: Les coulisses des tiroirs sont équipées de dispositifs amortisseurs à l'ouverture et à la fermeture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:positive dampened start/stop fully progressive actions
French translation:Les coulisses des tiroirs sont équipées de dispositifs amortisseurs à l'ouverture et à la fermeture
Entered by: FX Fraipont (X)

14:30 Jun 25, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / office module installation
English term or phrase: positive dampened start/stop fully progressive actions
Suspensions feature positive dampened start/stop fully progressive actions.
Les roulements à bille offrent un mouvement entièrement progressif avec freinage de roulement et d'arrêt?

Suspensions

systems furniture - product specifications
space-planning solutions for a variety of design applications and work environments
Renée Boileau
Local time: 10:19
Les coulisses des tiroirs sont équipées de dispositifs amortisseurs à l'ouverture et à la fermeture
Explanation:
, ce qui garantit un mouvement très progressif.

je ne vois pas de roulements dans la phrase.
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 16:19
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Les coulisses des tiroirs sont équipées de dispositifs amortisseurs à l'ouverture et à la fermeture
FX Fraipont (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Les coulisses des tiroirs sont équipées de dispositifs amortisseurs à l'ouverture et à la fermeture


Explanation:
, ce qui garantit un mouvement très progressif.

je ne vois pas de roulements dans la phrase.

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 387
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clara Chassany
1 hr
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search