bosses

French translation: bossages

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bosses
French translation:bossages
Entered by: Alexandre Tissot

10:17 Dec 28, 2013
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Purificateur d'air/diffuseur
English term or phrase: bosses
Bonjour,

Je traduis une notice relative à un purificateur d'air/diffuseur.

"Plume Dispersion Kit

[...]

Unplug unit, and safely remove cartridge.

Check if the rear panel on your appliance is the new revision, which has three*** bosses*** as shown"

Il s'agit de trois petites formes rondes sur lesquelles sera fixé un ventilateur. Pour "bosses", je pense à "écrous de serrage" mais souhaite avoir confirmation.

Qu'en penssez-vous ?

Merci beaucoup !
Alexandre Tissot
Local time: 05:59
bossages
Explanation:
http://dictionary.reference.com/browse/boss?s=t
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 05:59
Grading comment
Merci à tous et bonne année !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4bossages
FX Fraipont (X)
4emboutissages pre-perçés
HERBET Abel


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bossages


Explanation:
http://dictionary.reference.com/browse/boss?s=t

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 387
Grading comment
Merci à tous et bonne année !
Notes to answerer
Asker: Merci, FX Fraipont.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I'd say so, from the examples I find in my FR > EN translations; the 'bosses' are little bumps — the fact they may be fitted with captive nuts is really just incidental.
5 mins
  -> thanks Tony!

agree  pecheurt
7 mins
  -> merci!

agree  Jean-Claude Gouin
3 hrs
  -> merci!

agree  Dominique Ostrowski
8 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emboutissages pre-perçés


Explanation:
en général pre-percés en attente de la fixation du ventilo

HERBET Abel
Local time: 05:59
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Merci, Abel.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search