loveseat

20:30 Aug 25, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / canapés
English term or phrase: loveseat
bonjour,

Un canapé est disponible dans 4 tailles :

Grand, Medium, Minor and Love Seat.


A quoi correspond Love Seat en français ?

merci,
Flore Bargain
France
Local time: 12:48


Summary of answers provided
5 +1causeuse
AbrahamS
3chauffeuse
Katia Sakoschek
3canapé 2 places
patrickfor


Discussion entries: 13





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chauffeuse


Explanation:
Le terme est très utilisé dans le commerce, généralement pour de petits "canapés", une ou deux places.

http://www.ikea.com/fr/fr/catalog/products/S29874384/

Example sentence(s):
  • Chauffeuse classique, sorte de canapé bas à une seule place, très confortable, qui prend place au salon.

    https://fr.wikipedia.org/wiki/Chauffeuse_(si%C3%A8ge)
    Reference: http://www.alinea.fr/par-piece/le-salon/fauteuils-et-poufs/l...
Katia Sakoschek
France
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  patrickfor: un loveseat a 2 places, la chauffeuse non. / je ne mets pas de 'disagree' sauf contresens énorme. on n'est plus à l'école /chauffeuse n'est pas un canapé /désolé je pensais a votre 1er lien IKEA ou la chauffeuse est 1 pl...
2 mins
  -> Ah...pourtant. Merci d'être resté "neutre", quoi qu'il en soit ;-)//on n'est plus à l'école, c'est vrai. Pour la chauffeuse à deux places, voyez mon lien "alinea", ils ont des modèles de chauffeuses à 2 places/mais non je n'ai rien changé!?..bref.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
canapé 2 places


Explanation:
le terme de causeuse utillisé au Québec il me semble, est très peu utilisé en France. On trouve plutôt des meubles anciens qui portent ce nom

ex:
http://www.ikea.com/fr/fr/catalog/categories/departments/liv...
http://www.alinea.fr/meuble-decoration/canape-2-places.html

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-08-25 21:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

un exemple le canapé 2 places KIVIK (Ikea)
http://www.ikea.com/fr/fr/catalog/products/S19894274/

appelé loveseat dans le catalogue US
http://www.ikea.com/us/en/catalog/products/S49011422/

et two-seat sofa dans le catalogue UK
http://www.ikea.com/gb/en/catalog/products/S89011420/

patrickfor
France
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
causeuse


Explanation:
Usual term. See ref.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-25 21:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

I am quite sure that if the retailer or manufacturer wanted to call his sofa sizes: 5,4,3 and 2-seaters (or 1.5), he could have done so. They wanted labels that were maybe less specific, but still clear for the customer. In my opinion, "loveseat" translates naturally into "causeuse" here.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Loveseat
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Causeuse
AbrahamS
United Kingdom
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: It's really a 1½-seat sofa — too intimately close for 21 people to sit on unless they are lovers ;-)
27 mins
  -> Thanks!

neutral  patrickfor: jamais vu ca dans un magasin de meubles en France. /c'est une appelation commerciale due a la forme des bras. "BOSTON est une collection d’assises qui comprend le petit canapé, le petit fauteuil" pas de causeuse en vue...
41 mins
  -> Sur un site basé à Grenoble: http://www.angledroit.fr/fauteuils-canapes/canapes/causeuse-... /même pas "Causeuse BOSTON" mentionné 4 fois? Il y a aussi une Causeuse SKATE dans la même gamme (lien sur la même page)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search