GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:40 Feb 10, 2020 |
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / marketing de réseau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emilie Himeur, Ph.D. Italy Local time: 06:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | faire le plein |
| ||
3 +1 | charger nos batteries |
|
charger nos batteries Explanation: pas de "coupes" mais le sens y est |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
faire le plein Explanation: La traduction littérale avec coupes ne me paraît pas évidente ici. Je resterais à un niveau général avec chacun peut "faire le plein", puis dans la phrase suivante quelque chose du style "ça peut être le plein de passion, d'énergie, etc." |
| |
Grading comment
| ||