GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:02 Feb 1, 2006 |
English to French translations [PRO] Social Sciences - Genetics / epigenetics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diane de Cicco France Local time: 20:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "représentation" |
| ||
2 +1 | mise en scène |
|
"représentation" Explanation: Je suis d'accord avec cette interprétation mais je metterais "représentation" entre guillemets aussi. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mise en scène Explanation: une petite idée..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.