Cross-subtype primer design

French translation: conception d\'amorces fonctionnant avec plusieurs sous-types

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cross-subtype primer design
French translation:conception d\'amorces fonctionnant avec plusieurs sous-types
Entered by: Hamidou Ouédraogo

18:57 Mar 5, 2010
English to French translations [PRO]
Medical - Genetics / HIV Drug Resistance/Lab Procedures/PCR/Primer Sequencing
English term or phrase: Cross-subtype primer design
Titre d'une étape de séquençage du VIH dans le cadre des procédures de laboratoire. Il s'agit de directives générales pour les amorces de PCR; approches servant à la conception d'amorces qui fonctionnent avec plusieurs sous-types de VIH.
Hamidou Ouédraogo
Burkina Faso
Local time: 16:46
conception d'amorces fonctionnant avec plusieurs sous-types
Explanation:
Votre explication est aussi bonne qu'une traduction.
Selected response from:

Jean-Louis S.
United States
Local time: 12:46
Grading comment
Thanks a million!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1conception d'amorce(s) à réactivité/réaction croisée
Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
3 +1conception d'amorces fonctionnant avec plusieurs sous-types
Jean-Louis S.


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cross-subtype primer design
conception d'amorces fonctionnant avec plusieurs sous-types


Explanation:
Votre explication est aussi bonne qu'une traduction.

Jean-Louis S.
United States
Local time: 12:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a million!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lionel_M (X): je ne dirais pas "avec" mais "sur". Le reste est parfait, sinon qu'en jargon on utilie "primer" même en FR, mais si l'on doit traduire....
17 mins
  -> Merci, Lionel! Yes and yes.
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cross-subtype primer design
conception d'amorce(s) à réactivité/réaction croisée


Explanation:
il faudrait ici garder la traduction de "cross" (FR "réaction/réactivité croisée" qui correspond à un phénomène précis en immunologie.

par ex. réf:
www.jle.com/e-docs/00/00/C6/01/

Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
France
Local time: 17:46
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lionel_M (X): Usha, il ne s'agit pas d'immuno mais de PCR; cela dit ta trad est également parfaite. Bon week-end -)
3 hrs
  -> oui, c'est de PCR, pas de l'imuno.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search