GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:34 Apr 8, 2014 |
English to French translations [PRO] Medical - Genetics / Contrat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Drmanu49 France Local time: 22:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dérivés/dérivatifs non modifiés |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
dérivés/dérivatifs non modifiés Explanation: IMO -------------------------------------------------- Note added at 9 minutes (2014-04-08 16:44:14 GMT) -------------------------------------------------- J'utiliserai dérivés plus que dérivatifs. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|