23:57 Mar 30, 2004 |
English to French translations [Non-PRO] Genetics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hervé du Verle Local time: 17:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dans un contexte non coercif et où l'accés aux informations est libre |
| ||
4 | a des personnes totalement informées, et en l'absence de toute coercition |
|
a des personnes totalement informées, et en l'absence de toute coercition Explanation: ou: personnes pleinement informées, dans un contexte d'absence de coercition/pressions... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dans un contexte non coercif et où l'accés aux informations est libre Explanation: tout simplement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.