Carmel Coast (Israel)

French translation: côte du mont Carmel (non attesté)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Carmel Coast (Israel)
French translation:côte du mont Carmel (non attesté)
Entered by: JulieM

19:24 Nov 28, 2007
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Geography / Toponyms
English term or phrase: Carmel Coast (Israel)
une partie du littoral méditerranéen d'Israël.
visiblement, "côte du carmel" n'existe pas, n'est utilisé que dans des traductions de l'anglais. et je ne trouve pas le toponyme équivalent en français - si tant est qu'il existe.

Le site BirdLifeInternational donne cette description géographique :
"A 20-km-strip along the Mediterranean coast, from Atlit south to the Taninim River Nature Reserve. The site includes the Atlit saltpans (8 km south of Haifa) and a large complex of fish-ponds at Ma'agan Mikhael and Ma'ayan Zvi, c.25 km north of Netanya, as well as some small islands off Ma'agan Mikhael."

Merci de votre aide
JulieM
Local time: 06:11
Côte du Mont Carmel
Explanation:
Après une visite du Château Pèlerin sur Wikipedia, c'est ma meilleure suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2007-11-28 23:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai la même hantise que vous des calques de l'anglais, Julie. Après avoir tout lu l'article de Wikipedia (en français) où l'on parle du Mont Carmel (et non du Carmel), j'ai simplement mis mon chapeau de géographe francophone et je me suis dis que s'il fallait nommer cette côte, on devrait l'appeler "Côte du Mont Carmel"; comme ça, personne ne pourra dire que "ça sent l'anglais" ! Remarquez toutefois que je n'ai pas mis le niveau de confiance au maximum et je n'ai pas fait de recherche exhaustive pour confirmer cette appellation. Simple suggestion...
Selected response from:

Bernard Arsenault
Canada
Local time: 01:11
Grading comment
merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3la Côte du Carmel
Annie Dauvergne
2 +1Côte du Mont Carmel
Bernard Arsenault


Discussion entries: 3





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carmel coast (israel)
la Côte du Carmel


Explanation:
Le Carmel est une montagne de la Palestine, qui fait partie du Liban.
Il faut remettre tout ça de nos jours. Région qui appartient actuellement à Israel.

Example sentence(s):
  • définition prise du "Nouveau Larousse Universel" de 1948
Annie Dauvergne
Italy
Local time: 06:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
carmel coast (israel)
Côte du Mont Carmel


Explanation:
Après une visite du Château Pèlerin sur Wikipedia, c'est ma meilleure suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2007-11-28 23:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai la même hantise que vous des calques de l'anglais, Julie. Après avoir tout lu l'article de Wikipedia (en français) où l'on parle du Mont Carmel (et non du Carmel), j'ai simplement mis mon chapeau de géographe francophone et je me suis dis que s'il fallait nommer cette côte, on devrait l'appeler "Côte du Mont Carmel"; comme ça, personne ne pourra dire que "ça sent l'anglais" ! Remarquez toutefois que je n'ai pas mis le niveau de confiance au maximum et je n'ai pas fait de recherche exhaustive pour confirmer cette appellation. Simple suggestion...

Bernard Arsenault
Canada
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci à tous !
Notes to answerer
Asker: vu comme ça, et avec un si beau chapeau... ;-) effectivement, côte du mont carmel me semble une bonne création


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gerard robin
20 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search