bare in places

French translation: dénudé par endroits

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bare in places
French translation:dénudé par endroits
Entered by: Marion Delarue

19:22 Nov 17, 2009
English to French translations [PRO]
Geography / paysages
English term or phrase: bare in places
It’s remote and rugged, with rocky hills, often bare in places, rising from the sea to create a starkly beautiful scene.
Marion Delarue
France
Local time: 07:54
dénudé par endroits
Explanation:
Une possibilité
Selected response from:

Rebecca Davis
United Kingdom
Local time: 06:54
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7dénudé par endroits
Rebecca Davis
4zones désolées
Emmanuelle ROUE
3désolé par endroits
Jean-Louis S.


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zones désolées


Explanation:
suggestion

Emmanuelle ROUE
France
Local time: 07:54
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
dénudé par endroits


Explanation:
Une possibilité

Rebecca Davis
United Kingdom
Local time: 06:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold T.
2 mins
  -> Thank you

agree  kashew
18 mins
  -> Thank you

agree  Stéphanie Bellumat: ou "aride par endroits"...
29 mins
  -> Merci

agree  Jean-Claude Gouin: excellente suggestion ...
49 mins
  -> Merci

agree  Mahal
59 mins
  -> Merci

agree  Catherine Boissée
2 hrs
  -> Thank you

agree  Jean-Pierre Artigau (X)
2 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
désolé par endroits


Explanation:
Une sugestion...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-11-17 19:27:35 GMT)
--------------------------------------------------

gg

Jean-Louis S.
United States
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search