• Seeding tree, understorey and other species indigenous to the native forest

French translation: plantation d'arbres, de végétation pastorale de sous-étage et d'autres espèces indigènes de

09:53 Jun 21, 2008
English to French translations [PRO]
Geology / mining
English term or phrase: • Seeding tree, understorey and other species indigenous to the native forest
The mine rehabilitation programme will involve:
• Seeding tree, understorey and other species indigenous to the native forest

=> • Ensemencement d’arbres, de sous-étage et d’autres espèces propres à la forêt natale ?
Valosh
French translation:plantation d'arbres, de végétation pastorale de sous-étage et d'autres espèces indigènes de
Explanation:
... la forêt d'origine
Selected response from:

Arnold T.
Canada
Local time: 06:13
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1plantation d'arbres, de végétation pastorale de sous-étage et d'autres espèces indigènes de
Arnold T.
3 +1boisement, plantation en sous-étages et plantation d'espèces indigènes de la forêt d'origine
Kévin Bacquet


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
• seeding tree, understorey and other species indigenous to the native forest
boisement, plantation en sous-étages et plantation d'espèces indigènes de la forêt d'origine


Explanation:
Une suggestion.

Kévin Bacquet
France
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  edouard m
2 hrs
  -> Merci Edouard !
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
• seeding tree, understorey and other species indigenous to the native forest
plantation d'arbres, de végétation pastorale de sous-étage et d'autres espèces indigènes de


Explanation:
... la forêt d'origine

Arnold T.
Canada
Local time: 06:13
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search