08:31 Sep 6, 2006 |
English to French translations [PRO] History / histoire de France | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pierre Gehenne France Local time: 13:04 | ||||||
Grading comment
|
Génération 80 Explanation: Tout dépend du domaine (apparemment ici historique) musique: Les années disco économie: le modèle du "yuppie" politique: Les années (l'époque) Mitterand |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Les fantastiques années 80 Explanation: Je suis tentée d'approuver Pierre avec "les années folles" mais cela renverrait plutot aux années d'après-guerre. Toutefois, j'ai rencontré "Reagan's Roaring 80's and the Overbuilding of America". Contexte ou "fantastiques années" peut etre une proposition parmi d'autres. -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2006-09-06 09:13:27 GMT) -------------------------------------------------- compatible avec votre contexte français ? -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-09-06 09:15:36 GMT) -------------------------------------------------- re: Je suis tentée d'approuver Pierre avec "les années folles" mais cela renverrait plutot aux années D'INSOUCIANCE d'après-guerre. donc encore une fois, années folles est très bien, ssi le contexte colle... |
| |