Qin Dynasty / Han Dynasty

French translation: Dynastie Qin / Dynastie Han

11:22 Mar 7, 2011
English to French translations [PRO]
Social Sciences - History / Chinese history
English term or phrase: Qin Dynasty / Han Dynasty
Bonjour,

Je traduis une conférence sur l'histoire de la Chine, et la période couvrant la fin des Royaumes Combattants, à destination d'un public français.
On y parle de la "Qin dynasty" et de la "Han dynasty"

"This was what China looked like with the victory of the Qin Dynasty"

Dit-on plutôt la "dynastie DES Qin" ou la "dynastie Qin"
même question pour les Han.
J'ai trouvé les deux et me demandais s'il y avait une distinction.

Merci de votre aide,
Mathieu Isidro (X)
Local time: 20:20
French translation:Dynastie Qin / Dynastie Han
Explanation:
D'après Wikipédia, la dynastie Qin précède la dynastie Han. Elles sont donc différentes.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Dynastie_Qin
http://fr.wikipedia.org/wiki/Dynastie_Han
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 20:20
Grading comment
Merci, je me posais en fait la question sur la syntaxe (avec ou sans "des") - j'ai peut-être mal formulé ma question. Merci à Savvas d'avoir complété
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Dynastie Qin / Dynastie Han
Alistair Ian Spearing Ortiz


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
qin dynasty / han dynasty
Dynastie Qin / Dynastie Han


Explanation:
D'après Wikipédia, la dynastie Qin précède la dynastie Han. Elles sont donc différentes.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Dynastie_Qin
http://fr.wikipedia.org/wiki/Dynastie_Han

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 20:20
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci, je me posais en fait la question sur la syntaxe (avec ou sans "des") - j'ai peut-être mal formulé ma question. Merci à Savvas d'avoir complété

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
13 mins
  -> Merci, Gilles.

agree  Emmanuelle Tropiano
2 hrs

agree  Savvas SEIMANIDIS: les deux syntaxes sont acceptées par les historiens
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search