Ageing

French translation: classement chronologique

21:06 Jun 5, 2019
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Comptabilité
English term or phrase: Ageing
Bonjour,

Je traduis un document financier d'une entreprise et je retrouve à plusieurs reprises le terme "ageing" mais j'en saisis pas bien le sens. Mes recherches sur internet se sont révélées infructueuses.

Voici quelques exemples :

"Any Account Balance must have an ageing, the ageing is used to assess if the assets/liabilities are over/understated and/or if the assets/liabilities are realised as they become due."

"Balance Ageing"

"Ageing Intervals"

Si quelqu'un peut m'éclairer...
Inès Bois
French translation:classement chronologique
Explanation:
https://www.accountingcoach.com/blog/what-is-the-meaning-of-...

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2019-06-05 21:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Selected response from:

david henrion
France
Local time: 06:06
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2classement chronologique
david henrion


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ageing
classement chronologique


Explanation:
https://www.accountingcoach.com/blog/what-is-the-meaning-of-...

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2019-06-05 21:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

david henrion
France
Local time: 06:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Certainly agree as to the sesne of the EN s/t — though I'm not qualified to comment on the actual FR term proposed.
4 mins

agree  Ph_B (X): confirmé par dico Ménard de la compta, qui donne aussi : « classement par échéance/antériorité/âge(FR) »
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search