MOD

French translation: MOD (Facteur de modification)

17:29 Dec 15, 2011
English to French translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: MOD
C'est une liste d'assurance personnelle et commerciale.
Exemple:

Physical personal accident insurance
Personal - Other
Personal - MOD

Quelqu'un sait à quoi réfère MOD?

Merci d'avance!
Sabrina Fontaine
Local time: 06:35
French translation:MOD (Facteur de modification)
Explanation:
S'il s'agit bien d'une assurance de travailleur par exemple, le MOD est le facteur utiliser pour calculer la difference entre l'experience precedente du travailleur et l'experience reelle ou attendue pour les annees a venir.

"The basic term, MOD Rating can be more clearly defined as an “Experience Modification Factor", and it means just that. The MOD is a multiplier applied to the premium of a qualifying policy. The purpose is to act as a financial incentive for loss prevention. A number based on 100% is applied to your company’s loss experience. As a result you will pay a higher or lower percentage of the standard premium."



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-19 20:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

Sakuranbo: so what did you end up going with?
Selected response from:

Nadia Price
United States
Local time: 03:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Ministry of Defense
Solen Fillatre
3MOD (Facteur de modification)
Nadia Price
2Multiple Organ Dysfunction
swanda


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mod
Ministry of Defense


Explanation:
?

Solen Fillatre
France
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: we have inadequate context so this is only a guess
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mod
Multiple Organ Dysfunction


Explanation:
if I were you I would ask my client what MOD stands for: too many options


    Reference: http://www.acronymattic.com/MOD.html
swanda
Local time: 12:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mod
MOD (Facteur de modification)


Explanation:
S'il s'agit bien d'une assurance de travailleur par exemple, le MOD est le facteur utiliser pour calculer la difference entre l'experience precedente du travailleur et l'experience reelle ou attendue pour les annees a venir.

"The basic term, MOD Rating can be more clearly defined as an “Experience Modification Factor", and it means just that. The MOD is a multiplier applied to the premium of a qualifying policy. The purpose is to act as a financial incentive for loss prevention. A number based on 100% is applied to your company’s loss experience. As a result you will pay a higher or lower percentage of the standard premium."



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-19 20:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

Sakuranbo: so what did you end up going with?

Example sentence(s):
  • "The factor by which a standard workers compensation premium is multiplied to reflect an insured's actual loss experience."

    Reference: http://www.irmi.com/online/insurance-glossary/terms/m/modifi...
    Reference: http://www.componentrisk.com/mod_rating.html
Nadia Price
United States
Local time: 03:35
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search