06:39 Apr 21, 2012 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter LEGUIE Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | plan (caisse) de protection sociale des salariés |
| ||
4 | régime d'assurance maladie |
| ||
3 | régime collectif d'avantages sociaux |
|
employee welfare benefit plan régime d'assurance maladie Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
employee welfare benefit plan régime collectif d'avantages sociaux Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
employee welfare benefit plan plan (caisse) de protection sociale des salariés Explanation: Je ne pense pas qu'il faut parler de "retraites": nous n'en sommes pas sûrs. Par ailleurs, "régime" ne signifierair pas quelque chose d'interne à l'entreprise, à mon avis. -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2012-04-28 06:48:10 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|