GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:26 Jul 3, 2012 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 08:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | toutes les conditions |
| ||
3 | à l'ensemble des conditions |
|
à l'ensemble des conditions Explanation: équivalentes à celles de la police assurance Institute time clause/hulls http://www.marrisk.com/.../clauses/INSTITUTE TIME CLAUSES.p.... "INSTITUTE TIME CLAUSES. HULLS. This insurance is subject to English law and practice. 1. NAVIGATION. 1.1 The vessel is covered subject to the provisions ..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
toutes les conditions Explanation: reaffirm and create full conditions for the exercise of the right to learning and education [...] unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org réaffirment et créent toutes les conditions à l'exercice du droit |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.