08:36 May 9, 2014 |
|
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / liability insurance | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | délai de carence |
|
délai de carence Explanation: Je pense que cette phrase réfère au début du contrat (retrospective liability/ on the other hand). On ne parle plus de la clause d'extension en fin de contrat mais du délais de carence qui sert à éviter de couvrir les problèmes antérieurs à la signature du contrat. "les contrats comportent un délai de carence pendant lequel la garantie ne joue pas" http://www.toutsurlassurance.com/assurance-dependance-attent... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.