cost in addition

French translation: frais en sus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cost in addition
French translation:frais en sus
Entered by: Valérie KARAM

20:40 May 9, 2014
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / liability insurance
English term or phrase: cost in addition
Je cherche l'équivalent français de cette formule. Merci.

Legal costs

These are normally covered by PI policies, subject to the insurers' prior consent. They cover the costs of investigation and defence. Assuming the insured (and the insurers) wish to repudiate the claim, it may be necessary to employ legal professionals and expert witnesses. Usually the PI insurers will have arrangements to appoint the necessary representation on the clients behalf.
The costs are sometimes included within the limit of indemnity ('cost inclusive'), or they may be in addition ('cost in addition').
Odile Raymond
France
frais en sus
Explanation:
as opposed to cost inclusive (frais inclus)
Selected response from:

Valérie KARAM
France
Local time: 03:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2frais en sus
Valérie KARAM
4assistance juridique en option
Mireille BOULANGER


Discussion entries: 8





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
frais en sus


Explanation:
as opposed to cost inclusive (frais inclus)

Valérie KARAM
France
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
17 mins
  -> merci !

agree  Germaine
29 days
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assistance juridique en option


Explanation:
pour une assurance véhicule par exemple, il existe différentes options à souscrire en sus ou pas...

Mireille BOULANGER
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
2 hrs
  -> merci Gilou

disagree  Germaine: On parle du montant de couverture des frais juridiques.
28 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search