goods for removal

19:35 Jan 20, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: goods for removal
On request and dependent upon individual examination, we insure: personal effects, goods for removal, fibrous materials, fresh fruit, used and damaged goods, particularly used machinery and plant, mobile telephones and telecommunication devices, tobacco products, live plants, cut flowers, radioactive substances, nuclear fuels.
A♠T
France
Local time: 01:30


Summary of answers provided
5 -1biens à déménager
Daryo
4 -1marchandises pour enlèvement
Eric KUATE FOTSO


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
marchandises pour enlèvement


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2017-01-20 20:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mediamarkt-business.be/conditions_generales

"Dès réception du paiement, le Marchand libérera les marchandises pour enlèvement ou livraison."

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2017-01-20 20:05:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://news.aouaga.com/h/75285.html

« Je voudrais signer avec vous en ce jour, un contrat de confiance dans lequel, vos obligations consisteraient à nous relayer vos plaintes sur l’identité et le comportement de ceux à qui vous confiez vos marchandises pour enlèvement »

Eric KUATE FOTSO
Cameroon
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: how about checking first the meaning of the ST?
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
biens à déménager


Explanation:

9. DAMAGE TO PREMISES OR PROPERTY OTHER THAN GOODS

9.1 Because third party contractors or others are frequently present at the time of collection or delivery it is not always possible to establish who was responsible for loss or damage. therefore Our liability is limited as follows:

9.1.1 If we cause loss or damage to premises or property other than goods for removal as a result of our negligence or breach of contract, our liability shall be limited to making good the damaged area only.

9.1.2 If We cause damage as a result of moving goods under Your express instruction, against our advice, and where moving the goods in the manner instructed is likely to cause damage, We shall not be liable.

9.1.3 If We are responsible for causing damage to Your premises or to property other than goods submitted for removal and/or storage, You must note this on the worksheet or delivery receipt as soon as practically possible after the damage occurs or is discovered or in any event within a reasonable time. This is fundamental to the Agreement.

http://www.colemansremovals.co.uk/terms-conditions/

found in the Terms & Conditions of many other removal companies

Inventaire des biens à déménager : à vos appareils photo !
La technologie de dernier cri constitue un moyen incontournable pour faciliter l’inventaire de vos affaires pendant un déménagement. ...

http://demenagerailleurs.ca/dresser-inventaire-des-biens-dem...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2017-01-23 14:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

The term "goods for removal" shows in 101 ghits that are ALL terms and conditions of various removal companies - interesting coincidence?

https://www.google.co.uk/search?q="goods for removal"#q="goo...


Daryo
United Kingdom
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eric KUATE FOTSO: marchandises pour enlèvement
1 hr
  -> assuming that the word for word translation is the correct one and then looking for any example of that "translation" as a kind of "proof" that it was a correct translation is a "method" I would leave to you ...

neutral  AllegroTrans: somehow I doubt if this involves removal companies etc especially as nuclear fuels are mentioned; more likely to mean "for disposal" but we really need context
14 hrs
  -> this is part of very heteroclite list of less usual insurance contracts on offer - note that the previous item in the list is "personal effects" [relatively close to moving your personal belongings], nuclear fuels are far away at the end.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search