top-down extension services

French translation: vulgarisation agricole descendante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:top-down extension services
French translation:vulgarisation agricole descendante
Entered by: Carole Salas

10:18 Feb 7, 2014
English to French translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
English term or phrase: top-down extension services
The multistakeholder approach, rather than relying on conventional top-down extension services to transfer new ideas and technologies, creates innovation systems that respond to the needs of rural communities.

Merci d'avance!
Carole Salas
Spain
Local time: 15:33
vulgarisation agricole descendante
Explanation:
Dans le domaine agricole, "extension" = "vulgarisation"

Page bilingue de la FAO
http://www.fao.org/nr/research-extension-systems/res-home/en...
http://www.fao.org/nr/research-extension-systems/res-home/fr...

Banque mondiale :
Agricultural extension : a step beyond the next step :
Vulgarisation agricole : un pas de plus
http://documents.banquemondiale.org/curated/fr/1995/04/17385...


Je suis d'accord avec Didier concernant "top-down":

L’approche de programmation de vulgarisation repose sur la démarche ascendante et descendante
http://www.inter-reseaux.org/ressources-thematiques/article/...

On parle de plus en plus de Conseil agricole en lieu et place de Vulgarisation agricole pour marquer la volonté de rupture avec des décennies de vulgarisation agricole descendante
http://agriculture.gouv.ht/view/01/IMG/pdf/Plan_directeur_de...
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 15:33
Grading comment
Merci beaucoup Stéphanie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4étendre la prestation de services de façon conventionnelle du haut vers le bas
Anne-Marie Laliberté (X)
4extension des services par approche descendante
Didier Fourcot
3vulgarisation agricole descendante
Stéphanie Soudais
3une vulgarisation agricole imposée
patrickfor
3schéma linéaire (traditionnel) des services de vulgarisation
Jocelyne Cuenin


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
étendre la prestation de services de façon conventionnelle du haut vers le bas


Explanation:
au lieu de... plutôt que

Anne-Marie Laliberté (X)
Local time: 10:33
Does not meet criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: MERCI Madame De quoi


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stéphanie Soudais: "Extension services" ne signifie pas "extension des services" ici
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extension des services par approche descendante


Explanation:
C'est le terme consacré et largement utilisé dans l'organisation d'entreprises ou de marchés


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Approches_ascendante_et_descend...
    Reference: http://www.over-blog.com/Tout_savoir_sur_lapproche_ascendant...
Didier Fourcot
Local time: 15:33
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: MERCI Didier!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stéphanie Soudais: "Extension services" ne signifie pas "extension des services" ici
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vulgarisation agricole descendante


Explanation:
Dans le domaine agricole, "extension" = "vulgarisation"

Page bilingue de la FAO
http://www.fao.org/nr/research-extension-systems/res-home/en...
http://www.fao.org/nr/research-extension-systems/res-home/fr...

Banque mondiale :
Agricultural extension : a step beyond the next step :
Vulgarisation agricole : un pas de plus
http://documents.banquemondiale.org/curated/fr/1995/04/17385...


Je suis d'accord avec Didier concernant "top-down":

L’approche de programmation de vulgarisation repose sur la démarche ascendante et descendante
http://www.inter-reseaux.org/ressources-thematiques/article/...

On parle de plus en plus de Conseil agricole en lieu et place de Vulgarisation agricole pour marquer la volonté de rupture avec des décennies de vulgarisation agricole descendante
http://agriculture.gouv.ht/view/01/IMG/pdf/Plan_directeur_de...

Stéphanie Soudais
France
Local time: 15:33
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 135
Grading comment
Merci beaucoup Stéphanie!
Notes to answerer
Asker: MERCI Stephanie

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
une vulgarisation agricole imposée


Explanation:
Dans ce cas et avec la référence au "multistakeholder" topdown peut être traduit par" imposée d'en-haut": Celui qui sait dit ce qu'il faut faire, contrairement à l'approche participative du mutistakeholder

patrickfor
France
Local time: 15:33
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
schéma linéaire (traditionnel) des services de vulgarisation


Explanation:
= le schéma linéaire traditionnel dans lequel s'insèrent les services de vulgarisation

Cela marquerait bien l'opposition avec le "multistakeholder approach" pour l'agriculture, par exemple.
Les Extension Services (services de vulgarisation) sont les relayeurs auprès des paysans des conclusions et recommandations des chercheurs.

"Pendant longtemps, la recherche agricole pour le développement (RAD) a été considérée comme un domaine réservé aux experts scientifiques. Le schéma linéaire traditionnel - les chercheurs fournissent les technologies qui sont supposées être recueillies par les services de vulgarisation qui à leur tour s’attendent à ce que les exploitants les adoptent - est en train de s’estomper."
http://www.africa-eu-partnership.org/fr/newsroom/all-news/un...


À ce propos, voir un lien très interessant sur la difficulté de traduire Extension
http://collections.infocollections.org/ukedu/en/d/Jsk16ae/8....




--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-02-07 14:01:51 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que si c'est de la vulgarisation, cela ne peut être que du top-down - contrairement aux "approches originales d’apprentissage en commun et de partage d’expériences impliquant une multiplicité d'acteurs".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2014-02-09 09:31:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je voulais dire que le mot vulgarisation inclut déjà la notion de top-down.
 vulgarisation (Larousse)
◾Action de mettre à la portée du plus grand nombre, des non-spécialistes des connaissances techniques et scientifiques.

Mais peut-être qu'on choisit parfois de rajouter le mot "descendant" pour faire avancer la réflexion :

"This indicates that **there are different philosophies behind extension and that it is practiced in very different ways. The term chosen is evidence of this** - if people are talking about an extension officer or agent, no one will be surprised to find military behavior. When some of them are extension workers and others experts, it follows that the extension organization is built up in a strictly hierarchic manner. The superiors know how to do things, people below them (including the farmers) must carry out instructions. It is also understandable that counsellors who describe themselves as "illuminators" (Dutch) see their activity differently from those who try to "frame" the population, by setting it within a framework (French - encadrer).

***This implies that extension staff working in development co-operation have to redefine supposedly-familiar notions such as "vulgarisation", "animation", "counselling" or "extension" in each country where they are working. ***In this way misunderstandings in planning and implementing the common task can be avoided."


    Reference: http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-07242012-153920/u...
Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 15:33
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search