Developer payload

French translation: charge utile de développeur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:developer payload
French translation:charge utile de développeur

16:12 Oct 2, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-10-05 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Developer payload
Hello,

This technical phrase appears here: https://developer.android.com/training/in-app-billing/purcha...
“The fifth argument contains a 'developer payload' string that you can use to send supplemental information about an order (it can be an empty string).”
“The following example shows how you can make a purchase request for a product with ID SKU_GAS, using an arbitrary value of 10001 for the request code, and an encoded developer payload string.”

How would a French developer translate the terms “developer payload”? Or would they simply use the English expression in a French text?

Thank you in advance!
ASdS
Local time: 18:27
charge utile de développeur
Explanation:
https://fr.androids.help/q5113

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-10-02 16:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://docs.aws.amazon.com/fr_fr/sns/latest/dg/mobile-push-s...
http://www.lemagit.fr/conseil/iOS-configurer-des-certificats...


Charge utile est bien utilisé dans ce contexte.
Selected response from:

Nadia A.
Morocco
Local time: 17:27
Grading comment
Ça me semble correct, il y a encore une source ici https://developers.facebook.com/docs/games_payments/payments_lite/?locale=fr_FR. Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1charge utile de développeur
Nadia A.
3données codées sur le développeur
Alain Boulé


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
developer payload
données codées sur le développeur


Explanation:
encoded : codées
payload : partie utile d'un message transmis (données)

Alain Boulé
Local time: 18:27
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 243
Notes to answerer
Asker: Merci pour la suggestion ! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoine Dequidt
25 mins
  -> Merci

disagree  Daryo: ... par ... // "string that you can use to send supplemental information about an order" => the string can be added by the app's developer but it is about the specific order
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
developer payload
charge utile de développeur


Explanation:
https://fr.androids.help/q5113

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-10-02 16:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://docs.aws.amazon.com/fr_fr/sns/latest/dg/mobile-push-s...
http://www.lemagit.fr/conseil/iOS-configurer-des-certificats...


Charge utile est bien utilisé dans ce contexte.

Nadia A.
Morocco
Local time: 17:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 51
Grading comment
Ça me semble correct, il y a encore une source ici https://developers.facebook.com/docs/games_payments/payments_lite/?locale=fr_FR. Merci !
Notes to answerer
Asker: Thank you, but a closer look at this page seems to shows that it's an automatic (machine) translation :) Would this literal translation make sense to a French developer?

Asker: Ah, en effet ! Merci :D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search