10:21 May 25, 2018 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / software development | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILOU France Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | revenir en arrière |
| ||
4 +1 | reculer d'une ou de deux étapes |
| ||
4 | répétées |
| ||
4 | repris |
|
répétées Explanation: qu'une ou deux étapes du processus doivent être répétées |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
revenir en arrière Explanation: le processus doit revenir en arrière d'une ou deux étapes -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2018-05-25 10:25:19 GMT) -------------------------------------------------- "back up to go or move backward (often followed by up)." http://www.dictionary.com/browse/back--up?s=t |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
repris Explanation: Pour une bonne compréhension, je pense qu'il convient de dire que le processus doit être repris à une ou deux étapes précédentes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reculer d'une ou de deux étapes Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 10 minutes (2018-05-25 10:31:35 GMT) -------------------------------------------------- il faut que le français soit compréhensible.... -------------------------------------------------- Note added at 19 heures (2018-05-26 05:58:01 GMT) -------------------------------------------------- revenir en arrière d'une ou deux étapes = ce n'est pas du français correct -------------------------------------------------- Note added at 19 heures (2018-05-26 06:02:53 GMT) -------------------------------------------------- En bon français, on dit aussi reculer de 1 ou 2 heures et pas....... -------------------------------------------------- Note added at 19 heures (2018-05-26 06:04:47 GMT) -------------------------------------------------- process = processus et non transaction.... |
| |
Grading comment
| ||