GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:53 Mar 15, 2019 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / Stocks supermarkets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: david henrion France Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vérification des emplacements vides |
| ||
4 -2 | Vérifications de stocks |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
vérification des emplacements vides Explanation: https://www.glassdoor.fr/Entretien/What-s-a-gap-scan-QTN_853... vérification/scan/contrôle |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vérifications de stocks Explanation: Je dirais "vérifications de stocks" tout simplement puisque c'est ce qui est ici recherché. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|