flattened

French translation: aplati

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flattened
French translation:aplati
Entered by: Marie-Ange West

12:23 Mar 4, 2020
English to French translations [PRO]
IT (Information Technology) / File browser
English term or phrase: flattened
This will create a new document with the annotations flattened into it.
Marie-Ange West
Local time: 16:34
aplati
Explanation:
Explanation:
I don't generally go for CL5, but in this case, there's some convincing and authoritative evidence.

https://www.nuance.com/products/help/nuancepdf/fr_fr/Layers....
"Le menu Options du volet Calques vous permet également de définir l'affichage des calques, de restaurer leur apparence d'origine, de réduire ou de développer la liste des calques, de fusionner des calques dans l'un des calques existants ou de fusionner tous les calques du document principal à l'aide de la commande Aplatir les calques (également disponible sous forme d'option en sélectionnant Traitement avancé > Document actif > Aplatir le fichier). "

https://helpx.adobe.com/be_fr/photoshop/using/layers.html
"L’aplatissement réduit la taille de fichier en fusionnant tous les calques visibles dans l’arrière-plan et en supprimant les calques masqués. Toute zone transparente restante est remplie avec du blanc. Lorsque vous enregistrez une image aplatie, vous ne pouvez pas revenir à l’état non aplati ; les calques sont définitivement fusionnés."
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 17:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1inserées
Nicolas Gambardella
5aplati
B D Finch
4un nouveau document [aplati] dans lequel les annotations ont été amalgamées
Daryo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inserées


Explanation:
Normalement, "flattened" est utilisé pour dire que l'on "aplati" une structure hierarchique. Par exemple, si l'on a un livre fait de plusieurs chapitres, chacun dans un fichier appelé depuis un fichier maître, on "flatten" l'ouvrage en un seul fichier. Pareil pour un site web avec des iframes, etc. Ici, nous avons un texte principal, et des annotations qui sont probablement des commentaires en marge ?

Dans ce contexte, je pense que le verbe insérer est le plus approprié.

Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I don't think that accurately reflects the process (inextricably "fixed" into the text); possibly closer would be 'intégré'?
6 mins
  -> Could be a good alternative, indeed

disagree  Daryo: yes, but there is an additional "nuance": there will be no indications where are the modifications *as opposed to* you add edits (they are "inserted") BUT also mark them so you can see where they are - then the text would not qualify as "flattened text"!
8 mins

agree  GILLES MEUNIER
19 hrs

agree  marewa
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aplati


Explanation:
Explanation:
I don't generally go for CL5, but in this case, there's some convincing and authoritative evidence.

https://www.nuance.com/products/help/nuancepdf/fr_fr/Layers....
"Le menu Options du volet Calques vous permet également de définir l'affichage des calques, de restaurer leur apparence d'origine, de réduire ou de développer la liste des calques, de fusionner des calques dans l'un des calques existants ou de fusionner tous les calques du document principal à l'aide de la commande Aplatir les calques (également disponible sous forme d'option en sélectionnant Traitement avancé > Document actif > Aplatir le fichier). "

https://helpx.adobe.com/be_fr/photoshop/using/layers.html
"L’aplatissement réduit la taille de fichier en fusionnant tous les calques visibles dans l’arrière-plan et en supprimant les calques masqués. Toute zone transparente restante est remplie avec du blanc. Lorsque vous enregistrez une image aplatie, vous ne pouvez pas revenir à l’état non aplati ; les calques sont définitivement fusionnés."

B D Finch
France
Local time: 17:34
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: This is what I'm used to seeing in e.g. Photoshop
2 hrs
  -> Thanks Tony

agree  Daryo: the only problem: "aplati" relates to the whole new file while " flattened into" relates to the edits, not the final file, so a rewording of the sentence would be needed.
7 hrs
  -> When you flatten a file, you are integrating all the layers it contains into a single, inseparable unit. So, "aplati" relates to both the edits and the final file. The process can be repeated, but cannot be undone, so it's safer to save it as a new file.

disagree  GILLES MEUNIER: pas le même contexte, on parle d'une image aplatie dans vos liens
13 hrs
  -> It doesn't matter whether it's an image or text. If I insert a text box on a construction drawing or other pdf, it's a layer and I then flatten the file so added layers become an integral part of the pdf file.

disagree  Nicolas Gambardella: I do not think this is the same thing. The different elements are not on the same level. This is a hierarchy that is transformed into a structure on a single level. The layers in photoshop are all on the same level, and the result is too.
23 hrs
  -> No, if the layers in the pdf or photo being edited were on the same level, that would be a mess. You must have some brought forward and some sent back. When flattened, only the front information is retained and there there is only a single layer.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a new document with the annotations flattened into it
un nouveau document [aplati] dans lequel les annotations ont été amalgamées


Explanation:
un nouveau document [aplati] dans lequel les annotations ont été amalgamées (sous-entendu: avec le reste du texte)


Daryo
United Kingdom
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search